謎プリ再び!

今日は娘と「ハリーポッターと謎のプリンス」の吹き替え版を観て来ました。
字幕版に続いて二度目の謎プリ、今回は楽しめましたよ!
なんでかな?二度目だから?吹き替えだから?
確かに吹き替えの方が雰囲気とかが分かりやすかったです。
言葉のトーンの違いで感情も伝わってきました。
やっぱり英語だと理解力がないので細かい部分は分からないのかもね(^-^;)
原作を読んでいた娘、やっぱり私と同じところを疑問に思ってましたよ。
そうなのよーだいぶ抜かしてるからね。
次回の「死の秘宝」は原作に忠実に作るという噂なので(だから二部作?)今からすっごく楽しみです♪

昼間は暑いし、夕方からは雨だし、散歩に行けないワンコ達。
暑いのにリリアがバニラに向かってガウガウしたから体温上がってハァハァしてましたよ。
でもそのお顔がすっごく楽しそうで(笑)たまらなく可愛かったです(*>ω<*) ラブ
バニラにしてみたら迷惑だよね~顔周りべたべたにされました。

お外に行きたいです。

こうやってワンコの愛らしさを知っているからこそ、少し困ったこともあります。
映画の予告で「HACHI~約束の犬~」をやってたんです。
リチャード・ギア主演ね。
予告なのに、すでに涙出ました(o;ω;o)ウゥ・・・
健気に待ってるシーンとか、じゃれて喜んでいるシーンとか、胸打たれましたよ。
とても映画館で本作は見れないっ!

それと、「ボルト」でもウルウルきた~
だって最後に「僕には、君しかいないから・・・」って文字が出るんですよ!
もーこれで涙腺緩む(。>A<。)え~ん

どうしてもワンコ作品は感情移入してしまいますね。
バニラもリリアも私のことをすっごく大好きで、それが分かるから私も愛さずにはいられません。

暑くても元気に遊びます♪

今日はあと、息子の個人面談がありました。特に問題なし。
その息子はテニス合宿に今朝出発しましたよ。
明日の夜には帰ってくるけど一人でのお泊りは幼稚園のお泊り保育以来なので少し心配です。
でも自分から「行きたい」と行ったので、まぁこれも成長ってやつですね。




コメント

復習読書中~!

謎プリ見に行く為に、今復習の読書中です(^^ゞ
前にも読んだはずなのに、今更ながら、「ああ!これはこういう訳だったんだー!」とか、「そうそう。こうなるからああなるんだよね」とか、一人で楽しんでます(^^ゞ
復習が終わったら、観に行こうと思ってるんですが、いつもは字幕版を観るんですが、吹き替えの方が細部まで楽しめるかなー?と、mioさんの日記を見てちょっと悩み中です~。
でも本人たちの声も聞きたいんですよねー。英語はわかんないけど(^_^;ゞ

昔、南極物語を映画館で観て、号泣して以来、犬関係の映画は、絶対に映画館では観れません(^_^;)

2009/07/27 (Mon) 22:13 | emi #K8EUQ7.U | URL | 編集
emiさん。

復習中ですか~e-454
私は続き、ということで「死の秘宝」を読んでますe-266
吹き替え良かったですよ!
なにがいいってハリーの吹き替えが良かったのです。
図書室のシーンと幸運の薬を飲んだところは字幕よりも面白さを感じました。
あとね、訳も字幕と吹き替えでは違いましたよ。
ロンが毒を飲んでハリーがそれを助けた後に言う一言が違いました。←細かい(笑)
DVDも絶対に買うので、また違いを楽しみたいと思いますe-287

南極物語は泣く作品ですよね~
映画館で観たら確かに大変e-330
予告だけで泣かせるって何なの~

2009/07/28 (Tue) 10:35 | mio #jgJNn0FY | URL | 編集

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する